7月能力考還有不到2個月就要開考啦,閲讀是能力考很重要的一部分,你複習得如何了?今天一起來看看閲讀模擬題吧。預祝大家考試順利,拿下能力考!

(一)

木は、地球の環境を守るために、さまざまな働きをしていますが、暮らしを支える資源としても、とても大切です。家を作るのも木、傢俱や道具にもたくさん木が使われています。

日本で毎年使われている木材の量は、約1億1000萬立方メートルです。そのなかで國內で生産できる量は約20パーセントの2200萬立方メートルだけで、足りない分は、アメリカ、カナダ、東南アジアなどからの輸入にたよっています。

年間の輸入量は、約8834萬立方メートルです。そのうち約32パーセントが住宅建設に使われ、殘りのほとんどが紙を作るためのパルプの原料です。原料となる木は、現地でこまかくくだかれ、チップにして船で運ばれてきます。

新聞や本やノートのほかにも、私たちの周りには、たくさんの紙製品があります。牛乳やジュースなどの容器として使われている紙パックだけでも、毎日約8500本分のチップが使われています。日本人の紙の消費量は、一人あたり239キログラムです。①これは電話帳に換算すると125冊分で、つみ上がると高さは5.6メートルにもなります。このような日本人大量に木材を輸入しているので、森林破壊や砂漠化につながると世界中から非難されたことがあります。たしかに②その危険があります。そこでその危険をふせぐため、製紙會社やボランティアが中心になって、世界各地で植林活動をすすめています。

注:パルプ:木材や植物などから繊維を取り出したもの。紙などの原料

【新世代集運優惠碼】輸入される木材の6割以上は、どんなことに使われていますか。
1、住宅   2、傢俱   3、紙   4、容器

【新世代集運優惠碼】「①これ」は何を指しているか。
1、1年で日本人一人が消費するチップの量
2、1年で日本人一人が読む新聞
3、1年で日本人一人が使う紙パック
4、1年で日本人一人が消費する紙の量

【新世代集運優惠碼】「②その危険」は何を指しているか。
1、 日本が大量に木材を輸入するので、外國の自然環境を壊す考えられていること。
2、 日本で生産される木材が減って、すべてを外國からの輸入にたよること
3、 日本では木材で住宅を建設をするため、今後も多くの木が使われるということ
4、 日本では外國と比べて、容器にする紙を大量に消費するといわれていること

【新世代集運優惠碼】341

【新世代集運優惠碼】

樹木在地球環境的保護上起着各種各樣的作用,另一方面作為維持生活所需的資源,也是非常重要的。造房子時候需要木材,做傢俱道具時木材也被大量使用。

在日本每年木材的使用量約為一億一千萬立方米。其中日本國內能生產的量只佔20%左右的2200立方米,其他的都靠從美國,加拿大,東南亞等地方進口。

全年的輸入量大約是8834立方米。其中大約32%用於住宅建設,剩下的絕大部分用於做紙時所需的原材料。木材作為原材料,在當地被磨成細小的碎片,並做成木片用船運輸。

除了報紙書本及筆記本外,在我們的周圍還有很多的紙製品,光作為牛奶果汁等的容器所使用的紙質包裝,每天就有8500的片的木屑被使用。日本人紙的消費量,每人大約為239千克。如果換算成電話號碼本的話是125本,疊起來就有5五六米高了。

因為日本如此大量的進口木材,被世界各國指責過這樣會引發森林破壞,沙漠化。確實也有這方面的危險。為了防止這種危害的產生,以造紙公司,志願者為中心,世界各地進行植樹活動。

(二)

小さな子供たちは見るもの、觸るもの、何でも不思議がります。

「あれなあに?」「なぜ?」「どうして?」の連発で大人たちを困らせます。いざ説明してやろうと思って、どうしてもうまく説明できず、自分では分かっていると思っていたことが、実はさっぱり分かっていなかった、と発見させられることがあります。

(大野栄ー「數學なんて怖くない」による)

注 ~の連発で:~と続けて聞いて

いざ:さあ、それでは

問い 「発見させられる」とあるが、何を発見させられるのか。
1小さな子どもたちが不思議がっているもの
2自分が理解できていなかったということ
3自分がうまく説明してやれないということ
4子供たちが少しも分っていないということ

【新世代集運優惠碼】2

【新世代集運優惠碼】

小朋友們看到的事物、觸碰的東西,不管什麼都覺得不可思議。

“那是什麼?”“為什麼?”“怎麼樣?”一連串的問題常常讓大人們感到很為難。正想着給他們解釋一下的時候,才發現平時自以為很瞭解的事情,實際上什麼都不明白。

聲明:本內容轉自我愛小語種網。

怎麼樣,上面的練習題你會做嗎?即時有困難,也不用擔心,每天練習一點點,到了正式考試的時候就駕輕熟路了噢。一起加油吧。